Including перевод на русский

POWER OF ATTORNEY ДОВЕРЕННОСТЬ By this Power of Attorney, the Company authorizes the Attorney to do the following: Компания уполномочивает Доверенное лицо осуществлять следующие действия: - to represent the Company before governmental, non-governmental, commercial and other organisations, institutions, establishments, agencies, legal entities and individuals in the Russian Federation, including, but not limited to the State Registration Chamber under the Ministry of Justice of the Russian Federation, Moscow Center for quotation of work places, the Federal Migration Service, the Department of the Federal Migration Service for Moscow and its including перевод на русский subdivisions, Department for Labor and Public Employment of the City of Moscow, Public Employment Center, Moscow Center for Labour Exchange, territorial divisions of the "Post of Russia", the State Labour Inspectorate, the Pension Fund of Russia, the Federal Tax Service and its territorial divisions and inspectorates, social benefit funds; - представлять Компанию в государственных, негосударственных, коммерческих иных организациях, учреждениях, ведомствах, агентствах, а также перед юридическими и физическими лицами Российской Федерации, в том числе, в Государственной регистрационной палате при Министерстве юстиции Российской Федерации, Московском центре квотирования рабочих мест, Федеральной миграционной службе, Управлении Федеральной миграционной службы по городу Москва и его территориальных подразделениях, Департаменте труда и занятости населения города Москвы, Центре занятости населения, Московском центре трудового обмена, территориальных отделениях "Почты России", Государственной инспекции труда, пенсионном фонде России, Федеральной налоговой службе и ее территориальных подразделениях инспекциях, фондах социального страхования; - to execute on behalf of the Company contracts, agreements and delivery acceptance acts with vendors of services, legal and tax vendors, benefits, pension, recruitment and training vendors, as shall be required for the operations of the Company; - от имени Компании заключать и подписывать договоры, соглашения и акты приема-передачи с поставщиками услуг, в том числе, с поставщиками кадровых ресурсов, юридических услуг, консультационных услуг по вопросам налогообложения, льготных и пенсионных выплат, услуг по подбору и обучению персонала, если такие услуги необходимы для осуществления деятельности Компании; - to sign, submit and collect on behalf of the Company declarations, accounts and reports addressed to the tax authorities, as well including перевод на русский other documents, associated with the tax payments and other payments to the budget; - от имени Компании подписывать, предоставлять и получать заявления, счета и отчеты, адресованные в налоговые органы, а также иные документы, связанные с налоговыми платежами иными выплатами в бюджет; - to determine the staffing structure, sign internal labor-related regulations, labor book entries, personnel orders on hiring, dismissal, transfers, vacations, all standard personnel forms, payroll orders and sheets, documents addressed to the Bank on staff related queries and payroll, documents related to obligatory medical insurance and other employment related documents; - устанавливать штатное расписание, подписывать правила внутреннего трудового распорядка, заполнять трудовые книжки, подписывать приказы о приеме на работу, увольнении, переводе на другую должность и отпуске, все стандартные кадровые документы, распоряжения о выплате заработной платы и платежные ведомости, документы, направляемые в Банк, в том числе, информационные запросы о сотрудниках и платежные документы, документы, связанные с обязательным медицинским страхованием и прочие документы, связанные с трудоустройством; - to sign, submit and collect on behalf of the Company all documents necessary for obtaining permissions to hire and use foreign employees, work permits for foreign employees, personal accreditation cards, invitations for entry in the Russian Federation, visas for the foreign employees and their family members, as well as for business guests of the Company. The Attorney is also authorized to sign any and all applications, letters, including перевод на русский on hiring foreign personnel, notifications of arrival and certify draft employment agreements for work permit purposes; - от имени Компании подписывать, предоставлять и получать любые документы, необходимые для получения разрешений на прием на работу и заключение трудовых соглашений с иностранными гражданами, разрешения на работу для иностранных граждан, индивидуальные аккредитационные карточки, приглашения на въезд в Российскую Федерацию, визы для иностранных граждан и членов их семей, а including перевод на русский для деловых гостей Компании. Доверенное лицо также имеет право подписывать любые заявления, письма, уведомления о приеме на работу иностранных граждан и уведомления о прибытии, а также заверять проекты including перевод на русский соглашений в целях получения иностранными гражданами рабочих разрешений. POWER OF ATTORNEY ДОВЕРЕННОСТЬ By this Power of Attorney, the Company authorizes the Attorney to do the following: Компания уполномочивает Доверенное лицо осуществлять следующие including перевод на русский - to represent the Company before governmental, non-governmental, commercial and other organisations, institutions, establishments, agencies, legal entities and individuals in the Including перевод на русский Federation, including, but not limited to the State Registration Chamber under the Ministry of Justice of the Russian Including перевод на русский, Moscow Center for quotation of work places, the Federal Migration Service, the Department of the Federal Migration Service for Moscow and its territorial subdivisions, Department for Labor and Public Employment of the City of Moscow, Public Employment Center, Moscow Center for Including перевод на русский Exchange, territorial divisions of the "Post of Russia", the State Labour Inspectorate, the Pension Fund of Russia, the Federal Tax Service and its territorial divisions and inspectorates, social benefit funds; - представлять Компанию в государственных, негосударственных, коммерческих иных организациях, учреждениях, ведомствах, агентствах, а также including перевод на русский юридическими и физическими лицами Российской Федерации, в том числе, в Государственной регистрационной палате при Министерстве юстиции Российской Федерации, Московском центре квотирования рабочих мест, Федеральной миграционной службе, Управлении Федеральной миграционной службы по городу Москва и его территориальных подразделениях, Департаменте труда и занятости населения города Москвы, Центре занятости населения, Московском центре трудового обмена, территориальных отделениях "Почты России", Государственной инспекции труда, including перевод на русский фонде России, Федеральной налоговой службе и ее территориальных подразделениях инспекциях, фондах социального страхования; - to execute on behalf of the Company contracts, agreements and delivery acceptance acts with vendors of services, legal and tax vendors, benefits, pension, recruitment and training vendors, as shall be required for the operations of the Company; - от имени Компании заключать и подписывать договоры, соглашения и акты приема-передачи с поставщиками услуг, в том числе, с поставщиками кадровых ресурсов, юридических услуг, консультационных услуг по вопросам налогообложения, льготных и пенсионных выплат, услуг по подбору и обучению персонала, если такие услуги необходимы для осуществления деятельности Компании; - to sign, submit and collect on behalf of the Company declarations, including перевод на русский and reports addressed to the tax authorities, as well as other documents, including перевод на русский with the tax payments and other payments to the budget; - от имени Компании подписывать, предоставлять и получать заявления, счета и отчеты, адресованные в налоговые органы, а также иные документы, связанные с налоговыми платежами иными выплатами в бюджет; - to determine the staffing structure, sign internal labor-related regulations, labor book entries, personnel orders on hiring, dismissal, transfers, vacations, all standard personnel forms, payroll orders and sheets, documents addressed to the Bank on staff related queries and payroll, documents related to obligatory medical including перевод на русский and other employment related documents; - устанавливать штатное расписание, подписывать правила внутреннего трудового распорядка, заполнять трудовые книжки, подписывать приказы о приеме на работу, увольнении, переводе на другую должность и отпуске, все стандартные кадровые документы, распоряжения о выплате заработной платы и платежные ведомости, документы, направляемые в Банк, в том числе, информационные запросы о сотрудниках и платежные документы, документы, связанные с обязательным медицинским including перевод на русский и прочие документы, связанные с трудоустройством; - to sign, submit and collect on behalf of the Company all documents necessary for obtaining permissions to hire and use foreign employees, work permits for foreign employees, personal accreditation cards, invitations for entry in the Russian Federation, visas for the foreign employees and their family members, as well as for including перевод на русский guests of the Company. The Attorney is also authorized to sign any and all applications, letters, notifications on hiring foreign personnel, notifications of arrival and certify draft employment agreements for work permit purposes; - от имени Компании подписывать, предоставлять и получать любые документы, необходимые для получения разрешений на прием на работу и заключение трудовых соглашений с иностранными гражданами, разрешения на работу для иностранных граждан, индивидуальные including перевод на русский карточки, приглашения на въезд в Российскую Федерацию, визы для иностранных граждан и членов их including перевод на русский, а также для деловых гостей Компании. Доверенное лицо также имеет право подписывать любые including перевод на русский, письма, уведомления о приеме на работу иностранных граждан и уведомления о прибытии, а также заверять проекты трудовых соглашений в целях получения including перевод на русский гражданами рабочих разрешений. Менеджеры переводческого агентства всегда очень ответственно подходят к нашим требованиям и поставленным срокам. Сотрудничаем с агентством переводов «ЛэнАрк» на протяжении нескольких лет. Мы всегда обращаемся к агентству переводов «ЛэнАрк» за переводами, так как за столь продолжительное сотрудничество мы убедились в их надежности. Переводческая компания «ЛэнАрк» имеет высокий уровень квалификации, что позволяет ей быстро, качественно и на высоком уровне профессионализма решать поставленные задачи.

См. также